Here is the answer to the question as to why I now use Yahowah and Yahowsha'. The evidence has convinced me that I was wrong to use Yahweh and Yahshua. Here's why...
Those who promote the myth that God’s name isn’t known, that it isn’t important, and that it cannot and should not be pronounced, stop reading at this verse. But God was not finished speaking… “God (‘elohym), moreover (‘owd – besides this and in addition), said (‘amar – declared) to (‘el) Moseh, ‘You shall say (‘amar) this (koh) to (‘el) the Children of Yisra’el (yisra’el – individuals who strive and struggle with, those who persist and endure with, those who persevere with and are empowered by God), “Yahowah (י ה ו ה), God (‘elohym) of your fathers (‘ab), God of ‘Abraham, God of Yitzchaq, and God of Ya’aqob, sent (salah) me (‘any) to (‘el) you (‘atem).” This (zeh) is My (‘any) personal and proper name (shem) forever (la ‘olam – for all time and into eternity). This (zeh) is My (‘any) way of being known and remembered (zeker – My way of being mentioned and recalled, My commemoration and memorial, the inheritance right, symbol, sign, and signature) in all dwelling places, homes (dowr) times, and generations (dowr).’” (Shemowth / Exodus 3:15)
So, pray tell, how does anyone justify calling God “Lord” when God said as clearly as words allow: “My name is Yahowah. That is the way I want to be recalled, the way I want to be known, and the way I want to be remembered. Yahowah is My signature. Tell those who want to live with Me, those who want to be saved by Me, that Yahowah has sent you.” Know it, say it, remember it.
Now that we have allowed God to resolve the myth that He has many names, some of which are too sacred to be spoken, what about the myth that no one knows how to pronounce the “Tetragrammaton,” or “four consonants” which comprise His signature.
To begin, Yahowah’s name is comprised of vowels, not consonants. Flavius Josephus, the most famous of all Jewish historians, wrote in the 1st-century CE, in his The War of the Jews, Book 5.5.7: “…the set apart name, it consists of four vowels.” Weingreen, a noted scholar in Hebrew grammar, subsequently stated in 1959 for Oxford University Press: “Long before the introduction of vowels signs it was felt that the main vowel sounds should be indicated in writing, and so the three letters, Waw (ו), He (ה), and Yod (י) were used to represent long vowels.”
In actuality, the easiest way to dispense with the “consonant” myth in early Hebrew is to examine the thousands upon thousands of words which contain the letters Waw (ו), He (ה), and Yod (י), and consider how they are pronounced. Almost invariably, the Waw (ו) conveys the vowel sounds “o,” “oo,” or “u.” In this regard it is similar to the vowel form of the English W, pronounced “double u.” The He (ה) is pronounced “ah” and to a significantly lesser degree, “eh.” The Yod (י) communicates an “i” sound, and is otherwise similar to the vocalization of the vowel form of the English Y. In reality, these three vowels, in conjunction with the Hebrew Aleph (א) and Ayin (ע), made it possible to pronounce every Hebrew word several millennia before the Sheva System was developed or vowel points were introduced by the Masoretes.
With this in mind, let’s examine the three vowels which comprise Yahowah’s name. Perhaps the most familiar Hebrew word known to us today beginning with the letter Yod (י) is “yada’ (יָדַע),” meaning “to know.” You often hear it repeated: “yada, yada, yada.” Indirectly, we know the Yod sound from Israel, which is a transliteration of Yisra’el. But it is also the source of the vowel I/i in: Isaiah (Yasha’yah), Messiah (Ma’aseyah), Zechariah (Zakaryahuw), Hezekiah (Chazayah), Nehemiah (Nachemyah), and Moriah (Mowriyah).
Those who have sung “kumbaya (quwmbayah (stand with Yah))” or “hallelujah (halalyah (radiate Yah’s light))” know this Yod (י) sound as well. The י provides the vowel sound for the common Hebrew words yad – hand, yadah – to acknowledge, yatab – good, and yahad – becoming united.
There are literally thousands of Hebrew words were the Yod (י) is pronounced just like the Y/y is in the English words: “yes, yet, yield, yarn, yaw, yawn, yawl, yea, yippee, year, yearn, yeast, yell, yellow, yelp, yeoman, yesterday, you, young, yolk, yonder, and yummy. And just like Hebrew, in English, the letter Y is often a vowel. Consider: “myth, hymn, my, fly, and cry.” In fact, according to the Oxford Dictionary, “the letter Y is probably more often used as a vowel. And in this role it is often interchangeable with the letter I.” This similarity to Hebrew is not a coincidence, because Hebrew served as the world’s first actual alphabet—a word derived from a transliteration of the first two letters of the Hebrew alphabet: Aleph and Bet.
The second and fourth letter in Yahowah’s name is the Hebrew He (ה). Curious as to how Yahowah’s name could be based upon hayah (היה), which begins and ends with ה, and yet most often be transliterated “Yahweh,” where the first He is pronounced “ah,” and the second is pronounced “eh,” I examined every Hebrew word inclusive of the letter ה – especially those words concluding with He. What I discovered is that just like hayah and ‘elohym (meaning “God,” from ‘elowah) the Hebrew ה is almost invariably pronounced “ah.” In fact the ratio of “ah” to “eh” was nearly one hundred to one. So in hayah, Yahowah told us how to pronounce all but one letter of His name.
And yet, in the definitive statement “’elowah hayah – God exists,” all of our questions are answered. We can simply look to the title Yahowah selected for Himself in this revealing discussion, “‘elohym (אלהים) – God,” to ascertain how to properly pronounce the Hebrew vowel Waw (ו). You see, ‘elohym is the contracted, and thus less formal, plural, and thus more inclusive, form of ‘elowah (אלוה) – “God Almighty.” And it is in ‘elowah (אלוה) that we find definitive proof of how to properly communicate the Hebrew ו. Similarly, the title Rabbis pointed with the first common singular suffix to read ‘adoni and/or ‘adona(y), so that they could replace Yahowah’s name with a title commonly ascribed to men, was derived from ‘adown (אָדוֹן).
But there is another, perhaps even better known, Hebrew word which can assist us. Scripture’s most often transliterated title, “towrah – Torah,” meaning “instructions,” provides all the direction we require to properly pronounce the Hebrew Waw (ו) specifically, and YHWH generally. In the Divine Writ, this title for “law, instruction, and prescription” is written TWRH (right to left as: תּוֹרָה), where the “o” sound is derived from the ו. In addition, the most oft’ repeated Hebrew word over the last one hundred generations has been “shalowm (שָׁלֹום) – peace,” where once again, we are greeted with the means to properly pronounce the Hebrew ו.
Other familiar Hebrew words which are pronounced similarly include: gowym – people (specifically Gentiles), yowm – meaning day, ‘adown – master, ‘owy – alas, ‘owr – light, ‘owth – sign, qowl – voice, towb – good, ‘acharown – last days, and of course ‘elowah – God, in addition to the names: Aaron, Jonah, Job, Judah, Moriah, Zion, and Jerusalem from ‘Aharown, Yownah, Yowb, Yahuwdah, Mowriyah, Tsyown, and Yaruwshalaym.
Beyond towrah and ‘elowah (God’s revealed instructions and title), there are forty extremely important reminders conveyed throughout the Torah, Prophets, and Psalms which serve to affirm that God’s name was pronounced Yahowah, not Yahuweh or Yahweh. While two of these, Yowb – Job and Yownah – Jonah, were shared previously, I omitted their meanings and etymology. Virtually every credible lexicon affirms that the “Yow” sound in both names is a contraction of “Yahow.” As such, Yownah – Jonah means: “Yahowah is the Dove (a symbol for the Spirit of God).” Yowb – Job is: “Cry Out to Yahowah.” But there are more.
The most famous of these is Yowceph – Joseph, meaning “Yah Unites and Multiplies.” The most important is Yowbel – Jubilee, designating the year after seven Shabat of years, where “Yah’s Godly Lamb” frees us by forgiving our debts. Every important fulfillment on Yahowah’s calendar commences not just on Yowbel years of Freedom and Redemption, but on multiples of forty Yowbel. These include 1967 BCE (2000 years after the expulsion of Adam from the Garden) when Yahowah affirmed His Covenant with Abraham on Mount Mowriyah. Forty Yowbel thereafter (in 33 CE) Yahowsha’ fulfilled Passover, Unleavened Bread, and First Fruits on the same mountain. And finally, forty Yowbel removed from His sacrifice (upcoming in 2033), Yahowsha’ will return to Mount Mowriyah on the Day of Reconciliations in anticipation of celebrating the Festival Feast of Shelters for one thousand years during the Millennial Sabbath.
Names which continue to echo “Yahow” today include: Yow’ab – Joab (Yah is our Father), Yow’ach – Joah (Related to Yah), Yow’achaz – Joahaz (Grasp Hold of Yah), Yow’el – Joel (Yah is God), Yowb – Job (Cry Out to Yah), Yowchanan – Johanan (Yah is Merciful), Yownah – Jonah (Yah’s Dove), Yownatan – Jonathan (Yah Gives), Yowceph – Joseph (Yah Unites and Multiplies), Yowram – Joram (Yah Uplifts), and Yowtham – Jotham (Yah Perfects).
Therefore, the obvious pronunciation of YHWH, written right to left in Hebrew ה ו ה י, is YaH·oW·aH. Mystery solved.
Since it bears repeating, the reason I occasionally write Yahweh in my commentary, and why the seven-volume tome I’m introducing here with Yahowah, remains titled Yada Yahweh, is access. The overwhelming majority of people who use search engines to find accurate information about God type “Yahweh,” because Yahowah is unfamiliar to them. So if I did not intersperse this spelling along with the more precise transliteration, far fewer people interested in knowing Yahowah would have access to these insights. Further, since Yahowah routinely uses contractions of His name, including Yah, Yahow, Yahuw, and Yow, His Towrah affirms that He is not the least bit bothered by an incomplete or inexact pronunciation. What He is concerned about is that we know He has but one name, that we know what that name is, and that we use it.
Now that we understand the most important name in the universe, let’s turn our attention to the second: Yahowsha’ – or sometimes transliterated Yahuwshuwa’, or simply Yahushua and even Yahshua. (The alternative ending (shuwa’ versus sha’) is derived from Deuteronomy 3:21 and Judges 2:7, where we find יְהוֹשׁוּעַ, as opposed to יְהוֹשֻׁעַ.) This name is as equal parts an identity designation as it is a mission statement. As a compound of Yahowah’s name and yasha’, the Hebrew word for “salvation and deliverance,” Yahowsha’ tells us that Yahowah Himself is engaged in the process of saving us.
As for the name “Jesus,” which is more familiar to you, it is important to note that it cannot be found anywhere in God’s Word. As a matter of fact, there was and is no J in the Hebrew alphabet—nor one in Greek or Latin. The letter was not invented until the mid 16th-century, precluding anyone named “Jesus” existing prior to that time.
The letter J was first introduced by the Italian Renaissance humanist and grammarian, Gian Giorgio Trissino, who, while studying Latin texts in 1524, wrote Trissino’s Epistle about the Letters Recently Added in the Italian Language, to advocate the enrichment of Italian by using Greek characters to better distinguish between various sounds. His recommendations were universally ignored, save the modern distinction between the U and V as well as the letter I versus what would eventually become a J. In the aftermath of Trissino’s writings, his J was pronounced similarly to the Y in yet. But by the 17th-century, first in France (with the word junta), then in Germany and England, a new, harder sound, similar to the J in jet emerged, some say in association with Trissino’s Epistle.
The first English book to make a clear distinction between the I and J was published in 1634, where the new letter débuted on loan words from other languages, specifically Hallelujah rather than Halleluyah. (For those who relish dates, you may have noticed that 1634 is twenty-three years after the first edition of what was then called “The King Iames Bible” was printed in 1611. In it, Yahowsha’ was called “Iesous.”)
As such, we can say for certain that no one named “Jesus” lived in the 1st-century CE. “Jesus” is a falsified and manmade 17th-century forgery. More troubling still, “Jesus” is most closely allied linguistically with “Gesus,” the savior of the Druid religion (still practiced throughout England), wherein the “Horned One” was considered god.
There are a plethora of Christian (a title we will refute momentarily) apologists who errantly claim that “Jesus” was a transliteration of the Greek Iesou, Iesous, and Iesoun. The problem with that theory is four fold. Yahowsha’ wasn’t Greek; He was Hebrew. The Greek Iota is pronounced like the English I, rather than the come-lately J. The “u,” “us,” and “un” endings were derivatives of Greek grammar, without counterpart in Hebrew or English. And most importantly, you won’t find Iesou, Iesous, or Iesoun written on any page of any first-, second-, third-, or early fourth-century Greek manuscript. As stated previously, Divine Placeholders were universally deployed (without exception) by the Disciples to convey Yahowah’s and Yahowsha’s name. Simply stated: it is impossible to justify the use of “Jesus.” It is wrong.
Yahowsha’, as a compound of “Yahowah” and “yasha’ – salvation,” means “Yah Saves.” Yahowsha’ tells us that Yahowah manifest Himself in the form of a man, and that as a man, He Himself delivered us. Yahowsha’ explains who He is and it defines His purpose.
And let there be no dispute: in the Torah, Prophets, and Psalms, you will find Yahowsha’ (יְהוֹשֻׁעַ) written 216 times—first in Shemowth/Exodus 17:9. The Savior’s name was written Yahowshuwa’ (יְהוֹשׁוּעַ) twice (Deuteronomy 3:21 and Judges 2:7). Yashuwa’ was scribed in the revealed text on 30 occasions. And Yashuw’ah, pronounced similarly to Yahowsha’, appears another 78 times. Collectively, these 326 Scriptural witnesses of the descriptive name and title of God’s implement and mission tell us that Yahowah is personally the source of our Salvation.
There are many Messianic Jews, countless rabbis, and otherwise misinformed pseudo-intellectuals who choose to ignore the Scriptural pronunciation of Yahowsha’ (even though it is written 216 times in this form and twice as Yahowshuwa’) in favor of Yeshu (which was never written in the Torah, Prophets, or Psalms). The earliest undisputed extant occurrence of Yeshu is found in five brief anecdotes in the Babylonian Talmud (a collection of rabbinical discussions constituting Jewish Oral Law circa 500 CE). Yeshu is cited as the teacher of a heretic (in Chullin 2:22-24, Avodah Zarah 16-17), as a sorcerer scheduled to be stoned on the eve of Passover (in Sanhedrin 43a), as a “son who burns his food in public” (in Sanhedrin 103a), as an idolatrous former rabbinical student (in Sanhedrin 107b), and as the spirit of a foreigner who is an enemy of Israel (in Gittin 56b and 57a). Yeshu is also used in the Rabbinical Tannaim and Amoraim as a replacement for Manasseh’s name (Hezekiah’s only son, who at twelve assumed the throne and instituted pagan worship in direct opposition to his father) (Sanhedrin 103s and Berakhot 17b). The earliest explicit explanation of the Rabbinical term “Yeshu” is found in the mediaeval Toldoth Yeshu narratives which reveal that Yeshu was an acronym for the curse “yimmach shemo vezikhro,” which means: “may his name and memory be obliterated.”
Affirming the correct transliteration and pronunciation, Yahowah provided us with the basis of His name, hayah, and then presented his name 7,000 times, Yahowsha’s name 218 times, and 260 other Hebrew words, names, and titles all based upon “Yah,” most all of which have been affirmed in the Dead Sea Scrolls. Then in opposition we have rabbis who universally despise Yahowsha’ advocating Yeshu for religious reasons. So it seems reasonable to me to devalue their conflicting testimony in favor of Yahowah’s preference for Yah, not Ye, when addressing the Ma’aseyah.
During their Babylonian captivity in the 6th-century BCE, Yahuwdym (known as Jews today) developed a number of bad habits. As a result of being demeaned and mocked under the slang epithet “Yahoos,” they developed an aversion to all things “yah.” To minimize this irritation, Yahuwdym made it a crime to actually say Yahowah’s name. But they went even further, and purposefully misapplied their Sheva System, where the short e vowel was added to words comprised exclusively of consonants. And so long as the Sheva System only added this vowel to words without an Aleph, Ayin, Yod, He, or Waw, that would have been fine. But they decided to assign an “e” following every occurrence of Yod (י), irrespective of the fact that the י is a vowel, and is most often followed by another vowel, usually He (ה), and thereby altered the existing and proper pronunciation of the most important names, titles, and words found in the Torah, Prophets, and Psalms, including the spelling of God’s name. And while it sounds judgmental, this inconsistent application of their rule was done to keep people from knowing or saying: “Yah.”
While we are on this subject, it is particularly telling that Sheva is from shav’ (שׁוא), the Hebrew word for “vanity,” in the sense of “failed and for naught.” Shav’ is “false, worthless, and lying speech which leads to emptiness and nothingness.” The fact that these deceivers labeled their revisionist system “false speech” is devastating to their credibility, and thus to the appropriateness of modern Hebrew vocalizations. But with some due diligence, it gets even worse. There was no “v” in the Hebrew language, so shav’ itself is a product of linguistic manipulation. Comprised of Shin-Waw-Aleph (שׁוא), this word was originally pronounced showa’, and it meant: “to ravage, destroy, and devastate, creating a desolate, lifeless, wasteland.” Such is the result of removing Yahowah’s name from our collective consciousness, and for changing not only the way it is spoken, but also the relationship between it and other words, titles and names associated with Yah.
By altering the existing and accurate paleo-Hebrew (Scriptural) pronunciation of the vowel following every Yod (י), to “eh,” even when a Yod is combined with He (ה), which is pronounced “ah,” as in hayah, and by changing the Waw (ו) from the vowel sound “o,” “oo,” or “u,” to the consonant “v,” all four letters in Yahowah’s name (הוהי) were compromised. Further, while showa’ (שׁוא) and shuwa’ (שׁוּעַ), were written differently in the text, because they are transliterated similarly, by implementing the Sheva System, Yahowshuwa’ of the Torah has now been associated with “false speech” by these deceivers—the same Scriptural manipulators later known as Masoretes. They are the ones who brought us the Masoretic Text and the corruption of Yahowah and Yahowshuwa’. They are the ones who promoted the myth that no one knows how to pronounce the name of God. They are the ones who would have you believe that Yehshu and Yehshua are accurate representations of the Hebrew name of the person known to us as “Jesus.” Do you suppose it was all coincidence?
These things known, the second most misleading myth has been lampooned. The human manifestation of Yahowah, the corporeal implement God would use to do the work required to save us, is Yahowsha’, or Yahowshuwa’, depending upon which pronunciation you prefer. This name, as a synthesis of Yahowah and yasha’, the Hebrew word for “salvation,” says: “Yahowah is our Savior.”
Moving on to the next religious deception, if “Christ” was Yahowsha’s title, and it’s not, there would still be no justification for writing or saying “Jesus Christ,” as if “Christ” was His last name. Moreover, without the definite article, “Christ Jesus” is also wrong. Should “Christ” be valid, and again it is not, the only valid use of the title would be as “the Christ.” But what we discover is that Classical Greek authors used chrio, the basis of “Christ” to describe the “application of drugs.” A legacy of this reality is the international symbol for medicines and the stores in which they are sold—Rx—from the Greek Rho Chi, the first two letters in chrio. So those who advocate “Christ,” and its derivative, “Christian,” are unwittingly suggesting that that Yahowsha’, and those who follow Him, are “drugged.”
Christians who protest that “Christ” is simply a transliteration of Christos, Christou, Christo, and Christon, either are not aware, or don’t want you to know, that you will find only one place in the whole of the Greek text prior to the mid 4th-century where any variation of chrio is actually written—and it does not apply to Yahushua. All references to the Ma’aseyah’s title were presented using the Divine Placeholders ΧΣ, ΧΥ, ΧΩ, and ΧΝ.
The only time we find a derivative of chrio in God’s voice is when the Ma’aseyah Yahowsha’ toys with the Laodicean Assembly (representing Protestant Christians living in today’s Western Democracies) in His seventh prophetic letter. To appreciate His sense of humor, and to fully understand the point He was making, it is important to note that the Laodiceans were wealthy and self-reliant. They made a fortune promoting their own brand of ointment for the ears and eyes known as “Phrygian powder,” under the symbol “Rx. So referencing their healthcare system, Yahowsha’ admonished: “I advise that you…rub (egchrio – smear) your eyes with medicinal cake (kollourion – a drug preparation for tired and sore eyes known as the cake which glues together) in order that you might see.” (Revelation 3:18) Therefore, in the singular reference to chrio, the root of christo, in the totality of the pre-Constantine Greek manuscripts, Yahowsha’ used chrio to describe the application of drugs.
To further indict “Christ” and “Christian,” even if the tertiary definition of chriso, “anointed,” were intended, it still describes the “application of a medicinal ointment or drug.” But even if we let go of the word’s pharmaceutical baggage, we’d still be left with other insurmountable problems.
First, the Scriptural evidence strongly suggests that Yahowsha’s title was not “ha Mashiach,” which means “the Anointed,” but instead “ha Ma’aseyah,” which translates to “the Implement Doing the Work of Yah.” (More on this in a moment.)
Second, “ha Ma’aseyah,” as a Hebrew title, like the name Yahowsha’, should have been transliterated (presented phonetically) in Greek and also English, not translated. For example, the titles Rabbi, Imam, Pharaoh, Czar, Sheik, and Pope were all transliterated, not translated.
Third, there is no justification for using Hellenized nomenclature when addressing a Hebrew concept. And since Yahowsha’ did not communicate in Greek, that language is nothing more than a translation of what He actually said.
And fourth, the textual evidence suggests that the Divine Placeholders ΧΣ, ΧΥ, ΧΩ, and ΧΝ were not based upon Christos, Christou, Christo, or Christon, as those who have an aversion to all things Hebrew would have you believe. Consider this: Writing about the great fire which swept through Rome in 64 CE, the Roman historian Tacitus (the classical world’s most authoritative voice) in Annals XV.44.2-8, revealed: “All human efforts…and propitiations of the gods, did not banish the sinister belief that the fire was the result of an order [from Nero]. Consequently, to get rid of the report, Nero fastened the guilt and inflicted the most exquisite tortures on a class hated for their abominations, called Chrestucians (Chrestuaneos) by the populous. Chrestus, from whom the name had its origin, suffered the extreme penalty during the reign of Tiberius at the hands of one of our procurators, Pontius Pilate. And a most mischievous superstition, thus checked for the moment, again broke out not only in Judaea, the first source of the evil, but even in Rome, where all things hideous and shameful from every part of the world find their center and become popular. Accordingly, an arrest was first made of all who pleaded guilty; then, upon their information, an immense multitude was convicted, not so much of the crime of firing the city, as of hatred against mankind. Mockery of every sort was added to their deaths. Covered with the skins of beasts, they were torn by dogs and perished, or were nailed to crosses, or were doomed to the flames and burnt, to serve as a nightly illumination when daylight had expired.”
But there is more, the Nestle-Aland 27th Edition Greek New Testament reveals that Chrestus (χρηστὸς) was scribed in 1 Peter 2:3, not Christos. Their references for this include Papyrus 72 and the Codex Sinaiticus, the oldest extant witnesses of Peter’s (actually of Shim’own Kephas’ letter).
In Shim’own’s epistle, one attested by both ancient manuscripts, the Disciple and Apostle tells us: “As a newborn child, true to our real nature (logikos – genuine, reasonable, rational, and sensible), earnestly desire and lovingly pursue (epipotheo – long for, showing great affection while yearning) the pure and unadulterated (adolos – that which is completely devoid of dishonest intent, deceit, or deception) milk in order to grow in respect to salvation, since we have experienced (geuomai – partaken and tasted, have been nourished by) Yahowah (ΚΣ) as the Useful Implement and Upright Servant (Chrestus – the Upright One who is a superior, merciful, gracious, kind, and good tool).” (1 Peter 2:2-3) The fact that we find Chrestus written in the Codex Sinaiticus, and the placeholder ΧΡΣ written in P72 in the same place in this passage, we have an early affirmation that the Divine Placeholder representing the title “Ma’aseyah” was based upon the Greek Chrestus, not Christos.
And while Chrestus isn’t Yahowsha’s title, it is at least an apt translation of it. Chrestus means “useful implement,” and “upright servant,” as well as “merciful one.” It was used to “depict the good and beneficial work of a moral person.” So rather than being “drugged,” a Chrestucian is a “useful implement, an upright servant, and a moral person working beneficially” with Yah.
With a second and third myth resolved, let’s turn our attention to Yahowsha’s actual title. To begin, let’s consider the issues of consistency and relevance. Most every important name, title, and word associated with Yahowah and our yashuw’ah / salvation, bears God’s signature: “Yah.” So as you think about the following examples cited from Scripture, please consider the likelihood that Yahowah’s most important title would not be included in this list. And at the same time, I would encourage you to ponder the collective message communicated by these names, while at the same time contemplating the consequence of their religious corruptions.
Starting with the Savior Yahowsha’, and salvation, yashuw’ah, these words, titles, and names include: yahab – Yah Gives and Yah Provides, yahuwd – Yah Knows and Loves, Yahuwd – the Place Yah Knows and Loves (Judah), Yahuwda’y, Yahuwdy and Yahuwdym – Related to Yah (Jew and Jews), Yahuwdiyth – Yah’s Language (Hebrew), Yahuchanan – Yah is Merciful (John), Yahuwyada’ – Yah Knows (Jehoiada), Yahuwyakyn and Yahuwyaqym – Yah Establishes and Uplifts (Jehoiachin and Jehoiakim), Yahuwnatan – Yah Gives (Jonathan), Yahuwtsadaq – Yah Vindicates (Josedech), Yahuwram – Yah Uplifts (Jehoram), Yahuwsheba’ – Yah’s Promise of Seven (Jehosheba), Yahuwshaphat – Yah Judges (Jehoshaphat), ‘Abiyah and ‘Abiyahuw’ – Yah is my Father (Abijah and Abihu), ‘Edonyah – Yah is the Upright Pillar (Adonijah), ‘Uwryah – Yah is Light (Uriah), ‘Achazyah – Yah Grasps Hold (Ahaziah), ‘Achyah – Yah’s Familial Relationship (Ahijah), ‘Elyah – Yah is God (Elijah), ‘Amatsyah – Yah is Aware and Capable (Amaziah), ‘Amaryah – Yah Speaks (Amariah), binyah – Yah’s Son (building), Banayah – Yah Builds Up and Establishes (Benaiah), biryah – Yah Nourishes (meat), Berekyah – Yah Kneels Down to Bless (Berechaih), gadyah – Yah’s Lamb (kid), Gadalyah and Gadalyahuw – Yah Grows (Gedaliah), gawyah – Yah’s Deceased Body (corpse (speaking of Passover)), Gamaryahuw – Yah Completes (Gemariah), daliyah – Yah’s Branch (branch (a Ma’aseyah metaphor)), Howsha’yah – Saved by Yah (Hoshaiah), Zabadyah – Yah’s Gift Endows (Zebadiah), Zakaryahuw – Remember Yah (Zechariah), Chagiyah – Yah’s Festival Feasts (Haggiah), Chizqyah – Yah Strengthens and Prevails (Hezekiah), chayah – Live with Yah (life), Chilqiyah – Share with Yah (Hilkiah), Chananyahuw – Yah’s Merciful (Hananiah), Chashabyah – Yah’s Plan (Hashabiah), Towbiyah – Yah is Good (Tobiah), Yakda’yah – Acknowledge Yah (Jedaiah), Yachizqiyahuw – Yah Strengthens (also rendered Hezekiah), Yariyahuw – Yah is the Source of Instruction (Jerijah), Yirmayahuw – Yah Lifts Up (Jeremiah), Yasha’yahuw – Salvation is from Yah (Isaiah), Mow’adyah – Yah’s Appointed Meetings (Moadiah), Mowriyah – Revere Yah (Mount Moriah), michyah – Yah Preserves Life (preserves life), Machceyah – Yah’s Shelter (Maaseiah), Malkiyah – Yah Rules (Malchiah), Ma’aseyah – Doing Yah’s Work (Maaseiah), Ma’aseyahuw – Implement of Yah (Maaseiah), Miqneyahuw – Redeemed by Yah (Mikneiah), Mashelemyahuw – Yah’s Visible Likeness (Meshelemiah), Mattanyah and Mathithyahuw – Yah’s Gift (Mattaniah and Matthew), Nachemyah – Yah Consoles and Comforts (Nehemiah), Ne’aryah – Yah’s Young Servant (Neariah), Neriyahuw – Yah’s Lamp (Neriah), Nathanyahuw = Yah Gives (Nethaniah), ‘Obadyah – Work With Yah (Obadiah), ‘Adayah – Yah’s Pass Over Adorns (Adaiah), ‘Uziyahuw and ‘Uziya’ – Yah is Mighty (Uzziah), ‘Ananyah – Yah Appears (Ananiah), ‘Anayah – Yah Answers and Responds (Anaiah), ‘Azaryahuw – Yah Supports and Assists (Azariah), ‘Asayah – Yah Does the Work (Asaiah), ‘Amacyah – Yah Carries Our Burdens (Amasiah), ‘Athalyahuw – Yah’s Splendid Choice (Athaliah), Padayah – Yah Ransoms and Redeems (Pedaiah), Palatyahuw – Yah Saves and Sets Free (Pelatiah), Tsidqiyahuw – Yah’s Justice Vindicates (Zedekiah), tsaphiyah – Observe Yah (examine), Tsaphanyahuw – Treasure Yah (Zephaniah), tuwshiyah – Yah’s Wisdom (wisdom), Tsaruwyah – Be Bound to Yah (Zeruiah), Qowlayah – Listen to the Voice of Yah (Kolaiah), Ramalyahuw – Be Raised by Yah (Remaliah), ra’yah – Yah Loves (love), Shobyah – Yah’s Branch and Staff (Shachia), Sherebyah – Yah’s Scepter (Sherebiah), Sarayah – Persist and Persevere With Yah (Seraiah), Raphayah – Yah Heals & Restores (Rephaiah), Shakanyahuw – Settle and Dwell with Yah (Shechaniah), Shelemyah – Yah Provides a Peace Offering (Shelemiah), Shama’yah – Listen to Yah (Shemaiah), and Shamaryahuw – Closely Observe Yah (Shemariah).
Reading this list, it becomes evident that the prophets and disciples, Yasha’yahu (Isaiah), Zakaryahuw (Zechariah), Chizqyah (Hezekiah), Yirmayahuw (Jeremiah), ‘Elyah (Elijah), Nachemyah (Nehemiah), Mathithyahuw (Matthew), and Yahuchanan (John), told us to Shama’yah (listen to Yah) in Yahuwdiyth (Yah’s Language) regarding a Yahuwdy (Jewish) yashuw’ah (Savior) who arrived in Yahuwd (Judah) named Yahuwsha’ as the ‘Edonyah (Upright Pillar), as the Ma’aseyah (Implement of Yah), as binyah (Yah’s Son), as gadyah (Yah’s Lamb), as daliyah (Yah’s Branch), berekyah (as Yah kneeling down and diminishing Himself to bless us), banayah (establishing) the Towrah (prescriptions for living) on Mount Mowryah (Revere Yah) on the Chagiyah (Yah’s Festival Feast), the Mow’adyah (Yah’s Appointed Meeting Time), of ‘Adayah (Yah’s Passover) to Padayah (ransom and redeem us as Yah) to Palatyahuw (have Yah save us and sets us free), with Tsidqiyahuw (Yah’s justice vindicating us) so that we might chayah (live with Yah), Shakanyahuw (settling down and dwelling with Yah). Or in conclusion: Zakaryahuw Yahuchanan Yahsa’yahuw (Remember Yah is our Merciful Savior), the Ma’aseyah Yahowsha’ (the Implement Doing the Work of Yahowah which provides Salvation).
But perhaps, Yah had a...
Edited by moderator Wednesday, January 5, 2011 6:08:29 AM(UTC)
| Reason: Not specified