logo
Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

Options
View
Go to last post Go to first unread
Offline Gim  
#1 Posted : Saturday, August 4, 2012 4:40:52 PM(UTC)
Gim
Joined: 8/4/2012(UTC)
Posts: 2
Location: Montreal

"Book of The Covenant", an Integrated Translation & Transliteration of the Hebraic Scriptures (2nd edition, Gimel UriYAH) is now available on Amazon.com (and other e-book stores as well): http://www.amazon.com/Bo...mp;keywords=gimel+uriyah

Preface:

The Faith of Abraham, Yitzchak and Yaaqob and the Covenant which ELOHIM made with him, his descendants and their commonwealth is Hebraic in context. All Scriptures undergirding this Faith and the Covenant should be read, interpreted and applied in the context of its Hebraic framework. This will assure a valid understanding of the Hebraic Scriptures. If these Scriptures are interpreted or translated at the expense of their Hebraic context and pertinent terminology, then the reader’s understanding and perspective would accordingly be compromised.

The foundation of the Hebraic Scriptures is the Torah (Commandments and Instructions), Neviim (Prophets), Ketuvim (Writings) as well as the Messianic Testimonies and Letters. All other Scripture, regardless of their language, context or source, have to derive their authenticity and validation from this foundation, particularly so if they are intended to be a congruent and continuing testimony of that everlasting Faith and Covenant. The traditional 26 Messianic Testimonies and Letters (including any other possible candidates) are not exempt from such validation.

It would be ideal if readers at large were conversant with the Hebraic language and context of the Scriptures. Since this is not so, a necessary mitigating action is to provide readers with an Integrated Translation and Transliteration (ITT) of the Hebraic Scriptures. Such an Integrated Translation and Transliteration process is a crucial remedy (though not a secular translation norm) in order to preserve its original Hebraic context. Hence, crucial Hebraic terminologies including names and titles are transliterated in this BTC (rather than being translated or substituted) to preserve their original Hebraic root word and meaning.

The shortcomings of the common indiscriminate comprehensive translation process (whether concordant or equivalence) have been apparent in the history of Scripture translations at large. It had resulted in the manifestation of non Hebraic, substituted or contrived critical terminologies in the destination language, such as “LORD/ GOD” for “YAHWEH”; “God” for “Eloah, Elohim (Mighty One)”; “Church” for “qahal (assembly)”; “Jesus” for “YAHshua”; “Christ” for “Mashiach”; “testament” for “Berith (Covenant)”; “angel” for “malak (messenger)”. Such supposed word “equivalence” or “translation” process (which effectively is a substitution or replacement process), coupled with a non Hebraic theological framework, have resulted in the inevitable evolution of doctrines (or religious systems) which are incongruent to the original Hebraic Scriptures.

This Book of The Covenant (BTC) is a restoration of the Hebraic roots and context of Scripture, including most significantly, the restoration by transliteration (instead of traditional substitution) of the Name of ELOHIM – YAHWEH. As with any other transliterated name, we recognize that this BTC transliteration from the Hebraic “YAHWEH” (יהוה) is by no means absolute. Likewise, restoration of the name of the Mashiach whom YAHWEH has sent – YAHshua (YAHWEH’s salvation).
Readers are encouraged to browse the “List of Transliterated Names and Words” as well as the “BTC Translation and Transliteration Protocol” in order to better appreciate the significance of this ITT version of the Scriptures. All transliterated names and words in the main text are in italics and listed with their original Hebraic meaning as indicated.

Principal Editor: Gimel UriYAH
Users browsing this topic
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.