First thank you brothers for the insights. I regret that I forgot to post what's becoming my favorite rendering of Matthew:
Quote:The Trust of a Gentile Woman
And Yahushua*[a] departed and went forth from there at that place, withdrawing, turning back and returning into the parts of Tyre and Sidon. And suddenly, there and then was a Canaanite woman from the same boundaries and region, district, land and territory who came forth crying out and vociferating, saying and teaching, maintaining and exhorting, advising and affirming, directing and pointing out, "Have mercy on me, help and aid the poor and wretched, Master*[b], Son*[c] of David. My daughter is miserable and ill with a demon!"
But He didn't answer her a word, and His disciples, pupils and learners approached, drew near and came to Him, asking and begging, entreating, requesting and beseeching Him, saying and teaching, maintaining and affirming, directing and exhorting, advising and pointing out, "Send and dismiss, release and bid her to go away and leave, for concerning this she is crying out and vociferating behind and after us."
But He answered and said, "I am not ordered, dismissed or sent except to the lost and perishing, ruined, destroyed and the useless sheep of the House of Yisra'el." But nevertheless, she came, arising and appearing and knelt down before, paying homage to and showing reverence, prostrating herself and expressing uttermost respect to Him, saying and exhorting, teaching and affirming, advising and directing, maintaining and pointing out, "Master*[d], Help, succour and aid me!"
Moreover, He answered her and said, "It is not beautiful or excellent, admirable or useful, suitable, commendable or eminent to take and seize, claim, obtain and lay hold of the children's bread and throw, scatter and cast it to dogs." But she said, "Yes, truly and surely, certainly, verily and assuredly Master*[e], but even the dogs eat, consume and devour the crumbs that fall, descend and that are cast from their Master's*[f] table."
Then, at that time, Yahushua*[g] answered and said to her, "O Woman, great and numerous, large and abundant, excellent and splendid is your faith and belief, trust, reliance and conviction of the truth. Let it come and exist to you as you desire and love, wish, will and intend."
And from that time and hour, her daughter was made whole, being cured and saved.
[a]15:21 From the Greek Ιησους which would have been a ΙΣ placeholder in the original
[b]15:22a From the Greek Κυριε which would have been a ΚΕ placeholder in the original.
[c]15:22b From the Greek Υιος which would have been a ΥΣ in the original.
[d]15:25 From the Greek Κυριε which would have been a ΚΕ placeholder in the original.
[e]15:27a From the Greek Κυριε which would have been a ΚΕ placeholder in the original.
[f]15:27b From the Greek Κυριων which would have been a ΚΝ placeholder in the original.
[g]15:28 From the Greek Ιησους which would have been a ΙΣ placeholder in the original
From Swalchy's :
http://www.thewaytoyahuw...er1/ntmatt.htm#chapter15I think this is a challenging passage to understand as Yahushua seems rather harsh to this need and seperate Gentile lady not granting her request on her fisrt two attempts and only after agreeing with His arguably demeaning term for Gentiles having her request answered.
Yahushua was travelling with Jewish companions early in His earthly ministry. These Jewish witnesses were looking to see whether Yahushua is indeed fulfilling the messianic prophecies as "Son of David", the rightful King of the Yahudim. Were He to bless and work miracles more readily among Gentiles than Jews, would this have caused doubts among them whether He was indeed the Son of David and the Son of or in deed the diminished manifestation of Yahuweh?
She first addresses / calls upon Yahushua as "Son of David". This seems appropriate for an Israelte but odd for a Gentile. That might be like me as an American requesting a check up from the British public medical services, simiply because I said "Long live the Queen" at the front counter of their clinc perhaps? I'd be recognizing their ability to fullfill the service I requested, but not making the appeal in a justifiable manner. That might be why He didn't immediately acknowledge her request.
I'm supposing He sensed her desperation and knew that with testing she might both serve to show something of who He is but also that she would presist and in the presisting come to an awareness that would profoundly benefit her and her's eternally rather than simply temporally. That is having made such a public proession of trust in Yahushau and experiencing the miracle, she and her family might trust him greater from the testing and when word of His good news reached them would be prepared to accept the set-apart Spirit and yada Yahuweh rather thamn recieve an easily received answer and possibly dismmissing the incident not bound for eternal desolation and lifelessness. It also reminds me of Yahushua's delay in going to help Laerus arriving after his passing four days earlier. We know He wept but also had a greater purpose in delaying as that resurrection so close to Jersusalem was a powerful sign for the people and Jewish authorities to consider.
I can still understand the charge that this resistence to help someone in need still seems rather out of character for the one who taught the parable of the good Samaritan to delay in aiding one who was requesting in earnest otherwise.
I'm wondering why Yahushua or the Jews would refer to the Gentiles as dogs or puppies benath the tables in this instance. I'm guessing it would be to acknowledge both their unclean ways (diet) or spiritual state?
It does seem like in the case of the Centurian Yahushua did not delay or require such testing however and this occuring also before the rejection by the sanhedren or Pentecost. I'm supposing here that it was a comperable state of awareess on behalf of a Roman military coimmander to acknowledge the power and authority of Jewish prophet who was likely less aware of Jewish Canaanite traditions and religious differences than this woman.
I like the insights on the weding at Cana not yet being time and the rejection by national Israel before openning the renewed covenant to the Gentiles. It seems clear that both aspects of the renewed covenant were foretold, but not forced and clearly many Jewish contempraries of Yahushua came to trust Him as risen Messiah and redeeming Saviour.
Maybe Swalchy or another person knowledgeable in the Greek can help me verify that the word rendered as dog may in fact be puppies as some translators note?
I still feel like there's more going on here and welcome any other thoughts on the matter.